Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Bava Batra 239:2

לידתה במצרים והורתה שלא במצרים ואמאי קרו לה בת אמר רב יהודה בר זבידא מלמד שנולדו בה סימני נערות נתעדן הבשר נתפשטו הקמטין וחזר היופי למקומו

to Levi in Egypt,<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. XXVI, 59. ');"><sup>5</sup></span> [which implies that] her birth was in Egypt but her conception was not in Egypt.<span class="x" onmousemove="('comment',' Since Jochebed was, accordingly, born just when Jacob entered Egypt she must have been a hundred and thirty years old when Moses was born. The whole period the Israelites spent in Egypt was two hundred and ten years. Moses was eighty years old at the Exodus. Deduct eighty from two hundred and ten and there is a remainder of one hundred and thirty. ');"><sup>6</sup></span> Why, then, was she called, 'daughter'? — R. Judah b. Zebida said: This teaches that marks of youth reappeared on her. The flesh [of her body] was again smooth, the wrinkles [of old age] were straightened out and [her] beauty returned.<span class="x" onmousemove="('comment',' A similar rejuvenation has taken place in the case of Zelophehad's daughters ');"><sup>7</sup></span> [Instead of],<i> and he took</i>,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ex. II, I. ');"><sup>8</sup></span>

Explore commentary for Bava Batra 239:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse